合樂888手機版登錄平臺
上海交通大學是最早開啟中英文化交流的中國高校之一。上海交通大學副校長劉衛(wèi)東教授出席啟動儀式并致辭,他表示,“未來·觀”項目將在倫敦和上海兩地持續(xù)舉辦主題共創(chuàng)、雙城互展、產(chǎn)學研討、成果孵化、人才交流等活動,打造一個長期的中英青年數(shù)字創(chuàng)意人才集聚和數(shù)字文化共創(chuàng)平臺,在強化跨國合作的同時助力上海和倫敦兩地的雙城文化交流。
門杜認為,中非人口占全球三分之一,其現(xiàn)代化進程與全球密切相關(guān)。中國企業(yè)在非洲不僅為當?shù)啬贻p人帶來大量就業(yè)機會,還通過青年培訓、技術(shù)轉(zhuǎn)移等方式支持非洲可持續(xù)發(fā)展。此外,中國在非洲推進的基礎(chǔ)設施建設,特別是在貿(mào)易便利化方面的貢獻,不僅促進了中非合作的發(fā)展,也進一步加強了非洲國家間的經(jīng)濟聯(lián)系;不僅促進了中非命運共同體的構(gòu)建,也促進了人類命運共同體的構(gòu)建,體現(xiàn)了中國在推動全球發(fā)展與繁榮中的重要作用。(記者 王高飛 趙麗)
The 2023 Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) Summit concluded on Friday in Beijing. In an exclusive interview with China News Network, Joseph Oliver Mendo'o, executive director of the International Exchange Department of the China-Africa Business Council, and head of the African Youth Delegation in China, remarked that during the opening ceremony of the FOCAC Summit, Chinese President Xi Jinping emphasized the concept of modernization where "no one should be left behind," stating that only with the modernization of both China and Africa can the world achieve true modernization.
He pointed out that China and Africa together account for one-third of the world's population, and their modernization processes are closely tied to global progress. Chinese enterprises in Africa have not only created substantial employment opportunities for local youth but also supported sustainable development through youth training and technology transfer. Additionally, China's contributions to infrastructure development in Africa, particularly in trade facilitation, have not only advanced China-Africa cooperation but also strengthened economic ties between African countries. This cooperation has promoted both the building of a China-Africa community with a shared future and a community with a shared future for humanity, underscoring China's significant role in driving global development and prosperity. (Wang Gaofei, Zhao Li)
http://njezreal.com
2024年11月06日 06:53